-
Content Count
1961 -
Joined
-
Last visited
-
Days Won
168
Content Type
Forums
Gallery
Calendar
Aktualności
Lyrics
Dyskografia
Reviews
Everything posted by Taiteilija
-
Czego ja słucham? To dobre pytanie! Jako dzieciak kolekcjonowałam pozytywki i pokochałam "Dla Elizy" Beethovena, który to utwór grała jedna z nich - nadal pamiętam bukiet białych róż na wierzchu opakowania. Pasja rozwinęła się i bardzo cenię sporo utworów muzyki klasycznej: Mozarta, Beethovena, Griega, Vivaldiego, Bacha i Czajkowskiego. Szybko (miałam z 4 latka) zaczęłam zwracać uwagę na muzykę filmową - pierwszy raz dostrzegłam jej rolę w "Szczękach" oglądanych przez palce ;). Dziś uwielbiam filmowe soundtracki: Johna Williamsa, Denny'ego Elfmana, Hansa Zimmera, Jamesa Hornera i wielu innych. Ponadto stara muzyka (lata 60-90): trochę The Beatles, The Rolling Stones, The Doors, Guns N' Roses, Scorpions, Nazareth, trochę Iron Maiden, Izzy Stradlin... Z bliższych Nightwish'owi: Within Temptation, Sonata Arctica, Stratovarius, trochę Indica, trochę Evanescence, troche Apocalyptica... Z trochę innej beczki: System Of A Down, Serj Tankian, Chłopcy z Placu Broni, Lady Pank, troche Dżemu, trochę Perfekt i Marka Grechuty też trochę, Enya, Kitaro, Red Hot Chilli Peppers... Niezły przekrój! :D
-
Marco! Któż nie odbiera tego człowieka ciepło? Najbardziej imponuje mi jego zwyczajność. Pomimo włosów do pasa, i brody dzikiego wikinga ludożercy oraz, oczywiście, nieodłącznych, skarpetek do sandałów - wydaje się tak normalny i ciepły jak stary kumpel z ławki w szkole. Człowiek typu "zawsze można pogadać na luzie bez stresu". Głosisko też ma charakterystyczne - czymże byłby Nightwish bez siarczystego 'PERKELEEE!!!' pod koniec 'Slaying The Dreamer' na żywo? Niby NW to grupa, która nie mogłaby istnieć bez żeńskiego wokalu (czy to pani w czerwonej firance, czy to pani w pasiastych skarpetkach, czy też - obecnie - pani olbrzymiej Podłogi), ale bez jego wokalu byłoby jakoś pusto i mroźno jak w Rovaniemi zimą - już niemal nie pamiętam ery, gdy jego miejsce zajmował Sami "Kamienna Twarz" Vanska ;). Marco, oczywiście zaraz po Tuomasie, jest moim ulubionym członkiem NW! 10/10 dla Pana Wikinga Hietali!:D
-
Fan to ciekawe pojęcie, za którym osobiście nie przepadam. Brzmi jak kaprys, czy zachcianka jedenastolatki, która chwilowo wielbi Pana Strażaka z serialu mamy. Nigdy z jakiegoś powodu to słowo mi nie leżało. No cóż, jak zwał tak zwał... Kim według mnie jest fan? Ktoś, kto kęs po kęsie wgłębia się w historię danej grupy, człowieka, twórczości i, gdy już wie o danym...powiedzmy "obiekcie" dosyć dużo, a nadal uważa owy obiekt za godny szacunku, za jeden z ulubionych, za ciekawy i wspaniały - staje się w końcu pełnoprawnym jego fanem. Fani dzielą się na wiele tajemniczych ras typu: a) Fan Lilipuci - gatunek wielbiciela, wiedzący o obiekcie uwielbienia stosunkowo mało (informacje podstawowe), nie odczuwający szczególnej, chorobliwej potrzeby by wiedzieć więcej i znać każdy szczegół życia i twórczości obiektu oraz nie posiadający gadżetów z wizerunkiem obiektu, ale to, co o obiekcie wie, lubi i szanuje - skłonny do jako takiej krytyki obiektu. b) Fan-Człowiek - gatunek wielbiciela, lubiący co jakiś czas wyszukiwać informacje i nie ma nic przeciwko posiadaniu niedużej liczby zachomikowanych gadżetów z wizerunkiem obiektu. Uwielbia obiekt i chętnie dzieli się opiniami, rzadko coś krytykuje, zazwyczaj obiektywnie. c) Fan-Olbrzym - wielbiciel, kochający omal do szaleństwa obiekt, pragnący posiąść wszelki drobiazg z wizerunkiem obiektu, gotowy w razie ujrzenia go na żywo, rozszarpać go na strzępy z wielkiej miłości, którą go darzy, piszący opowiadania (popularnie zwane fanfickami) o obiekcie (zazwyczaj w formie miłosnych westchnień lub hymnów), wypatrujący każdej wiadomości o obiekcie. Na krytykę obiektu reaguje gwałtowną i nieuzasadnioną agresją. Ma konta na większości forów z obiektem związanych. *każdy z powyższych ras fana (syndromów) dodatkowo dzieli się na odmiany: lekką, umiarkowaną i silną. Ja jestem, wobec powyższego, silnym Fanem-Człowiekiem :D. Z Nightwish'em jestem na dobre i złe - nie fanatycznie, ale wyznaję religię: to tylko ludzie, nie można od nich oczekiwać, że zawsze będą genialni i bez zarzutu - trzeba ich "brać" takimi jakimi są. Gadżety o fanie nie świadczą, nie świadczy o nim, czy jest gotów zagryźć 6 osób na drodze do obiektu, gdy go spotka na żywo, nie świadczy o nim ilość wypowiedzi i kont na forach, ani to, czy nadąża za najbardziej gorącymi nowinkami na temat idola. Fan i idol, o czym zapomnieć nie wolno, są tylko ludźmi - fan powinien traktować idola jak normalnego człowieka i to samo tyczy się stosunku idola do wielbiciela. Amen. :)
-
angels fall first Tłumaczenia - Angels Fall First + Pierwsze Demo
Taiteilija replied to Taiteilija's topic in Tłumaczenia
"Elficki Szlak" (Spod mrocznej osłony leśnej puszczy dobiega wołanie uspokajające ciszę; Akompaniuje mu jedynie okrągłe lico księżyca, Wycie nocnego wilka I ścieżka pod mymi bosymi stopami... ...Elficki Szlak) Wsłuchuję się w muzykę płynącą z głębi puszczy - Pieśni zwodnicze niczym syreni śpiew... Elficki lud przyzywa mnie! Tapio, Niedźwiedzi królu, Władco puszczy! Mielikki, „W Błękit Odziana”, Uzdrowicielko chorych i pogrążonych w smutku! Otwórzcie mi bramy, pozwólcie podążyć nieuczęszczanym* szlakiem! Drogą do krain, Gdzie niczym bohater trwam! Szlakiem, na którym Piękna poznała Bestię! Elfickim szlakiem! To uczciwość tych krain Rządzonych przez magię i wszechwładne miecze Sprawia, iż tęsknię do przeszłości... Elficki Szlak... Księżycowa wiedźma zabrała mnie na przejażdżkę swoją miotłą: Przedstawiła mi swego starego przyjaciela – domowego skrzata - Przykazała bym ogrzewał dlań saunę. W zagajniku spotkałem resztę – lud z mych fantazji; Bilba, Sparhawka, gobliny i wróżki, Bałwanka, Willow, trole i siedmiu krasnoludków**. Szlak wiedzie bez końca... Drogą do krain... (Dawno temu, We wczesnych latach drugiej ery tego świata, Najznamienitsi elficcy kowale Stworzyli Pierścienie Mocy) Gdy, zaś, wracam do swego pokoju, I gdy sen za rękę mnie prowadzi Leśne madrygały Niosą mnie do Nibylandii... W tą czarowną noc Elficki się jawi świat... W tą czarowną noc Elficki się jawi świat... (Lecz wtedy to właśnie Władca Ciemności Posiadł sztukę wykuwania pierścieni I stworzył Jedyny Pierścień) *tu wybrałam słowo "nieuczęszczany" - w oryginale 'uncraven' (forma przeszła słowa znaczącego w przybliżeniu "niewyrzeźbiony") - ciężko jest nazwać szlak, czy ścieżkę "niewyrzeźbioną", ale może być ona zarośnięta, czyli nieuczęszczana - i zakładam, że o to autorowi chodziło. **tu krasnoludki, a nie krasnoludy, bo podejrzewam, że to odniesienie do "Królewny Śnieżki i Siedmiu Krasnoludków". -
Ja z bardzo hałaśliwego, wesołego i energicznego dzieciaka wyrosłam na dziwnego odludka/introwertyka. Pokrętna rzecz - kiedy jestem sama brakuje mi towarzystwa ludzi, a kiedy otaczają mnie ludzie to wcale nie mam ochoty z nimi przebywać; nie zrozumcie mnie źle - nie jestem ponurakiem! :D Mój sylwester, wobec powyższego, ograniczać się będzie do towarzystwa jednej osoby (jednej z trzech, które potrafią nawiązać ze mną realny kontakt ;)) i, uwaga, uwaga, bardzo mnie cieszy taka perspektywa. Pragnę, więc, życzyć wszystkim tu obecnym i nieobecnym akuratnie użytkownikom forum i ekipie - banalnie - szczęśliwego nowego roku i hucznej nocy sylwestrowej! Cieszmy się, że ktoś zapomniał nacisnąć wielki, czerwony guzik z napisem "koniec świata" ;)!
-
Utwory z 'Tekstowo' to katastrofa w większości przypadków, a jak ktoś doda normalne tłumaczenie to zaraz jakiś "troll" je zmienia na "pseudopoetycką" szmirę. Ostatnio przetłumaczyłam utwór 'Nightwish' z pierwszej demówki, a zmotywowało mnie do tego tłumaczenie tegoż utworu znalezione na stronie 'Tekstowo'. Nawet ja czułam się dosyć niepewnie tłumacząc 'Nightwish', ale zwyczajnie nie mogłam się powstrzymać, po przeczytaniu tej katastrofy umieszczonej na wyżej wymienionej stronie. Sami zobaczcie: http://www.tekstowo.pl/piosenka,nightwish,nightwish.html
-
Bardzo dziękuję za wnikliwą i szczegółową krytykę tłumaczeń Maćku!:blush: Jestem tylko człowiekiem i to dosyć młodym, więc czasem pewne konteksty mi umykają i popełniam błędy podczas tłumaczenia. W życiu bym nie wpadła na to, o co konkretnie chodzi w zwrotce o starszym mężczyźnie, ale owa zwrotka wydała mi się dosyć dziwna, gdy przyszło mi ją tłumaczyć, ponieważ zwyczajnie do końca jej nie pojmowałam; o co chodzi, kto nadchodzi, co za lalka i czemu nagi?:confused: Spróbuję ją trochę poprawić, zgodnie z Twoimi wskazówkami!:) Dziękuję Ci jeszcze raz za korektę!
-
Zaufaj mi, że są...jeśli od urodzenia się w takim mieszka, rzadko dokądkolwiek wyjeżdżając zaczyna być nudno. Kiedyś miałam tuomasowy syndrom "moje KItee", ale teraz przechodzę synonim tuomasowej fazy "ja chcę do Helsinek" :).
-
Małe i nudne miasteczko na północy Polski - niewiele ponad godzinkę pociągiem od Trójmiasta. Z miła chęcią wyniosłabym się do samego Trójmiasta.:rolleyes:
-
Też tak myślałam, ale nie mogłam odnaleźć żadnego przekładu Sonetu 72 w internecie (w domu nie posiadam), więc dałam spokój i przetłumaczyłam na własną rękę.
-
angels fall first Tłumaczenia - Angels Fall First + Pierwsze Demo
Taiteilija replied to Taiteilija's topic in Tłumaczenia
"Nocne Życzenie" Och, Słońce, co chyli się ku zachodowi! Twe szkarłatne promienie, sprawiają, iż płaczę... Przypominają mi tę, Której miłość czeka na mnie na niebieskim firmamencie. Małżeńskie łoże czeka nas oboje - Po krajobrazie śmierci, który przemierzam. Nim umrą me troski, wpierw umrę ja. Nocne życzenie posyłam przez rozgwieżdżone niebo. Obudził mnie głos nocnego wiatru, Przynosząc ulgę wszystkim moim smutkom. W głębi mych snów i pragnień Przepełnia mnie tęsknota za Twymi pieszczotami. Małżeńskie łoże czeka nas oboje - Po krajobrazie śmierci, który przemierzam. Nim umrą me troski, wpierw umrę ja. Nocne życzenie posyłam przez rozgwieżdżone niebo. „Odszedł w ciszy... Flet z niewidzialnego królestwa Opróżnia swe serce, Kochając mnie Swą zaklętą melodią. Blask Oriona, Cień Andromedy, Zew roztańczonego wszechświata. Muszę wkroczyć w ich miłość, Nim zdążysz oskarżyć mą duszę O jej spokój.” -
„Wiersz Martwego Chłopca” Zrodzony z ciszy – cisza nim wypełniona; Perfekcyjny koncert – mój najdroższy druh. Tak wiele powodów by żyć, Tak wiele rzeczy, wartych śmierci... Gdyby tylko me serce odnalazło dom... Zaśpiewaj, czego nie możesz ująć w słowa. Zapomnij, czego zagrać nie potrafisz. Spiesząc się, by zatonąć w najpiękniejszych oczach Wstąp w mą poezją, w tą umierającą muzykę - Mój list miłosny do nikogo. Nigdy nie wzdychaj za lepszym światem; On jest już skomponowany, odegrany i opowiedziany. Każda myśl - muzyką, którą tworzę; Wszystko, zaś, pragnieniem, by nastała noc. Pisał dla zaćmienia, pisał dla dziewicy Zmarł w imię uroku tej jedynej w ogrodzie. Stworzył królestwo, sięgnął po wiedzę - Poniósł porażkę, stając się Bogiem. Nigdy nie wzdychaj za lepszym światem; On jest już skomponowany, odegrany i opowiedziany. Każda myśl - muzyką, którą tworzę; Wszystko, zaś, pragnieniem, by nastała noc. „Jeżeli czytasz te słowa, pamiętaj nie dłoń, która je spisała - Pamiętaj jedynie sam wers, krzyk twórcy tej pieśni, jedynego, który nie płakał, Gdyż obdarzyłem go siłą i stała się ona mą jedyną potęgą. Przyjazny dom, matczyne kolana, szansa na nieśmiertelność... Miejsce, gdzie bycie „chcianym” staje się dreszczem, którego nigdy nie zaznałem... Słodkie dźwięki pianina spisujące mój żywot.” „Naucz mnie pasji, ponieważ boję się, że ją utraciłem! Pokaż mi, czym jest miłość, utul osamotnionego... O wiele więcej pragnąłem dać, tym, którzy mnie kochają... Przepraszam. Czas pokaże (to gorzkie rozstanie)... Nie będę żył więcej, by nie przynosić wstydu ni sobie, ni wam. A Ty...chciałbym nie czuć nic do Ciebie już nigdy więcej...” Samotna dusza...Dusza oceanu...
-
Piękne kompozycje! Dostrzegam naturalny talent do tworzenia kompozycji kwiatowych! :D Wyglądają bardzo profesjonalnie, mają ładne i eleganckie, ale nie przesadne barwy i dodatki! Brawo, Beatko, tylko tak dalej! :)
-
W tym temacie możecie pisać tłumaczenia piosenek z albumu Imaginaerum. Lista piosenek: 1. Taikatalvi 2. Storytime 3. Ghost River 4. Slow, Love, Slow 5. I Want My Tears Back 6. Scaretale 7. Arabesque (instrumental) 8. Turn Loose The Mermaids 9. Rest Calm 10. The Crow, The Owl And The Dove 11. Last Ride Of The Day 12. Song Of Myself 13. Imaginaerum (instrumental) 14. Heart Asks Pleasure First (bonustrack) (cover) W tym wątku umieszczajcie tylko tłumaczenia - wszelkie dyskusje na temat tłumaczeń w dziale: "Tłumaczenia - dyskusje". „Pieśń o Samym Sobie” 1. Z zakurzonej półki na książki 2. Całe to wielkie serce spoczywa w ciszy. Słowik nadal więziony jest w klatce, Głębokim oddechem nadal wciągam truciznę do płuc... Stary dąb chroni mnie przed smutkiem; Słońce kąpie się w jego martwych zmrożonych liściach... Krótka drzemka w widmowym miasteczku mego serca... Ona śni o Porze Bajek i o Duchach Rzeki, O Syrenach, o Whitmanie i Przejażdżce, O Szalonych Arlekinach, o Gigantycznych Zabawkach* Pieśń o mnie - pieśnią w potrzebie Odważnej symfonii. Wers o mnie - wersem łaknącym Czystego serca, śpiewem, wołającego bym odnalazł pokój. Całe to wielkie serce spoczywa w ciszy, powoli umierając... Całe to wielkie serce spoczywa w ciszy na skrzydle anioła... Całe to wielkie serce spoczywa w ciszy; pogrążone w niemym cierpieniu - Uśmiecha się jak klaun póki nie opadnie kurtyna. Co pozostało na bis, Jest nadal tą samą starą pieśnią Martwego Chłopca - Śpiewaną w ciszy. Całe to wielkie serce spoczywa w ciszy, powoli umierając... Całe to wielkie serce spoczywa w ciszy na skrzydle anioła... Lot o północy do Lasów Covington; Królewna i pantera u mego boku - Oto Terytoria, dla których żyję! Wciąż oddałbym wszystko, by kochać was mocniej! 3. Fortepianowa Czerń. Niema symfonia. Pusty opus #1, 2, 3... Czasem niebo jest fortepianowo czarne, Fortepianowo czarne ponad oczyszczającymi wodami. Spoczywające dudy, wers nudziarza, Rdzewiejące klucze niepasujące do żadnych drzwi. Całe to wielkie serce spoczywa w ciszy, powoli umierając... Całe to wielkie serce spoczywa w ciszy na skrzydle anioła... 4. Miłość. Widzę powolnego, prostego młodzieńca, idącego ruchliwą ulicą, Żebrzącego z miską w drżących dłoniach. Stara się uśmiechnąć, lecz cierpi wieczny ból. Nikt tego nie zauważa. Ja tak, mimo to mijam go bez słowa. Nagi staruszek całuje laleczkę na swym poddaszu. W półmroku widoczna jest jego zapłakana twarz. Gdy w końcu dochodzi, oczy starca stają się niczym wodospad. Widzę pobitego psa w podejrzanie wyglądającej alejce. Próbuje mnie ugryźć. Cała duma opuściła jego dzikie, wściekłe ślepia. Chciałbym móc ofiarować mu swoją nogę. Matka odwiedza swego syna, uśmiecha się doń przez kraty. Nigdy nie kochała go bardziej. Otyła dziewczyna wchodzi ze mną do windy. Jest wymyślnie ubrana, na szyi ma zielonego motyla. Okropnie słodkie perfumy oszałamiają mnie. Zamierza spożyć obiad w samotności. To sprawia, że wręcz pięknieje. Widzę twarz modelki na ceglanym murze; Pomnik porcelanowej perfekcji obok okrutnego miasta pełnego przemocy. Miasta, wielbiącego cielesność. Pierwszą rzeczą jaką kiedykolwiek usłyszałem był głos włóczęgi opowiadającego swoją historię. To byłeś Ty. Trawa pod mymi bosymi stopami, Ognisko w sercu nocy, Cudowna czerń nieba i morza... To byliśmy my; Włóczący się po rozmokłych drogach, przeczesujący złociste plaże, Budzący się każdego ranka dla nowej galerii cudów, Kąpiący się w nikomu nie znanych miejscach... Rozbitkowie na jakiejś matowej wyspie, Nie odzianej w nic poza morską pianą – najwspanialszą szatą piękna. Unosimy się ponad całą śmiertelnością, kołyszemy się w oddechu natury; W pierwotnym powietrzu świtu życia, W widoku cichych niebios. Chcę podróżować, tam, dokąd płynie życie; podążać jego niezmiennym torem By dotrzeć do miejsca, gdzie powietrze ma smak śnieżnej muzyki, Gdzie trawa pachnie nowo narodzonym Edenem. Nie mijałbym na mej drodze żywej duszy, żadnego obcego, nie zetknąłbym się z żadną tragedią, czy też gwałtownością. Kąpałbym się w świecie doznań; Miłości, Dobroci i Prostoty... (Podczas gdy są zakłócane i więzione przez technologię) Myśl o grobach mej rodziny była jedyną chwilą, w której zwykłem doświadczać prawdziwej miłości. Ta miłość pozostanie wieczną, ponieważ nigdy nie będę takim człowiekiem jakim jest mój ojciec. Jak możesz być „ tak po prostu sobą” skoro nawet nie wiesz kim jesteś? Przestań mówić „wiem jak się czujesz”! Jak ktokolwiek może wiedzieć, co czuje ktoś inny? Kim jestem, by osądzać księdza, żebraka, dziwkę, polityka, złoczyńcę? Ja jestem, Ty jesteś, oni wszyscy też. Drogie dziecko, przestań pracować, idź, baw się! Zapomnij o zasadach! Nie ma strachu w marzeniach! - Czy istnieje wioska wewnątrz płatka śniegu? - zapytało mnie dziecko. - Jaki jest kolor naszej kołysanki? Nigdy nie byłem tak bliski prawdy jak wówczas, gdy Dotknąłem jej srebrzystej linii. Śmierć jest zwycięzcą w każdej wojnie. Nie ma nic szlachetnego w umieraniu dla swojej religii, Dla swego kraju, W imię ideologii, czy wiary, Lecz w imię drugiego człowieka – i owszem. Papier jest martwy bez słów, Atrament gnije bez poezji - Cały świat jest martwy bez opowieści, Bez miłości i oszałamiającego piękna. Niedbały realizm kosztuje dusze. Czyś kiedy widział uśmiech Pana? Czy cała ta Jego „troska” o świat ma polegać tylko na stworzeniu Piękna smutnej ludzkiej istoty? Czemu wciąż nosimy godło cierpienia oplecione wokół naszych gardeł? Och, jak zgniłe są twoje czasy przed apokaliptyczne! W wszyscy głupcy - wyznawcy czarnej biblii pesymizmu, zamieszkujący ziemię koszmarów! Widzę wszystkie te puste kołyski i zastanawiam się, Czy człowiek kiedykolwiek się zmieni... Ja również pragnę być skromnym wiecznym chłopcem, lecz wszystkim, czym jestem są Dym i lustra. Wciąż dając z siebie wszystko, może kiedyś stanę się godny... I już na zawsze pozostanie ta zmiana z G na E mol. * w drugiej zwrotce napisałam wiele wyrazów z dużej litery, ponieważ wyraźnie odnoszą się one do innych utworów z Imaginaerum, więc dużymi literami chciałam zaznaczyć ich pochodzenie tzw. celowy błąd. ** podziękowania dla Maćka - za drobną, acz bardzo istotną korektę tekstu
-
W tym temacie możecie pisać tłumaczenia piosenek z albumu Dark Passion Play. Lista piosenek: 1. The Poet And The Pendulum 2. Bye Bye Beautiful 3. Amaranth 4. Cadence Of Her Last Breath 5. Master Passion Greed 6. Eva 7. Sahara 8. Whoever Brings The Night 9. For The Heart I Once Had 10. The Islander 11. Last Of The Wilds (instrumental) 12. 7 Days To The Wolves 13. Meadows Of Heaven 14. Escapist (bonustrack) 15. Erämaan Viimeinen (bonustrack) 16. While Your Lips Are Still Red (bonustrack) W tym wątku umieszczajcie tylko tłumaczenia - wszelkie dyskusje na temat tłumaczeń w dziale: "Tłumaczenia - dyskusje".
-
W tym temacie możecie pisać tłumaczenia piosenek z albumu Once. Lista piosenek: 1. Dark Chest Of Wonders 2. Wish I Had An Angel 3. Nemo 4. Planet Hell 5. Creek Mary's Blood 6. The Siren 7. Dead Gardens 8. Romanticide 9. Ghost Love Score 10. Kuolema Tekee Taiteilijan 11. Higher Than Hope 12. White Night Fantasy (bonustrack) 13. Live To Tell The Tale (bonustrack) 14. Where Were You Last Night (bonustrack) (cover) W tym wątku umieszczajcie tylko tłumaczenia - wszelkie dyskusje na temat tłumaczeń w dziale: "Tłumaczenia - dyskusje".
-
W tym temacie możecie pisać tłumaczenia piosenek z albumu Century Child. Lista piosenek: 1. Bless The Child 2. End Of All Hope 3. Dead To The World 4. Ever Dream 5. Slaying The Dreamer 6. Forever Yours 7. Ocean Soul 8. Feel For You 9. The Phantom Of The Opera 10. Beauty Of The Beast 11. The Wayfarer (bonustrack) 12. Lagoon (bonustrack) W tym wątku umieszczajcie tylko tłumaczenia - wszelkie dyskusje na temat tłumaczeń w dziale: "Tłumaczenia - dyskusje".
-
W tym temacie możecie pisać tłumaczenia piosenek z EP Over The Hills And Far Away. Lista piosenek: 1. Over The Hills And Far Away (cover) 2. 10th Man Down 3. Away 4. Astral Romance (2000) W tym wątku umieszczajcie tylko tłumaczenia - wszelkie dyskusje na temat tłumaczeń w dziale: "Tłumaczenia - dyskusje".
-
W tym temacie możecie pisać tłumaczenia piosenek z albumu Wishmaster. Lista piosenek: 1. She Is my Sin 2. The Kinslayer 3. Come Cover Me 4. Wanderlust 5. Two For Tragedy 6. Wishmaster 7. Bare Grace Misery 8. Crownless 9. Deep Silent Complete 10. Dead Boy's Poem 11. FantasMic 12. Sleepwalker W tym wątku umieszczajcie tylko tłumaczenia - wszelkie dyskusje na temat tłumaczeń w dziale: "Tłumaczenia - dyskusje".
-
W tym temacie możecie pisać tłumaczenia piosenek z albumu Oceanborn. Lista piosenek: 1. Stargazers 2. Gethsemane 3. Devil & The Deep Dark Ocean 4. Sacrament Of Wilderness 5. Passion And The Opera 6. Swanheart 7. Moondance (instrumental) 8. The Riddler 9. The Pharaoh Sails To Orion 10. Walking In The Air (cover) 11. Sleeping Sun 12. Nightquest (bonustrack) W tym wątku umieszczajcie tylko tłumaczenia - wszelkie dyskusje na temat tłumaczeń w dziale: "Tłumaczenia - dyskusje".
-
W tym temacie możecie pisać tłumaczenia piosenek z albumu Angels Fall First oraz z pierwszej demówki zespołu. Lista piosenek: 1. Elvenpath 2. Beauty And The Beast 3. The Carpenter 4.Astral Romance (1997) 5. Angels Fall First 6. Tutankhamen 7. Nymphomaniac Fantasia 8. Know Why The Nightingale Sings? 9. Lappi (Lapland) 10. Once Upon A Troubadour (bonustrack) 11. A Return To The Sea (bonustrack) + demo 1. Nightwish 2. Etiäinen (demo) 3. The Forever Moments W tym wątku umieszczajcie tylko tłumaczenia - wszelkie dyskusje na temat tłumaczeń w dziale: "Tłumaczenia - dyskusje".
-
Dziękuję bardzo za uznanie - zarówno w kwestii tłumaczenia jak i podziału tematu tłumaczeń. Przyznaję rację Freyji tagi z nazwami albumów to dobry pomysł!;) Edycja: Napisałam tłumaczenie Dead Boy's Poem...z trwogą. Ten tekst ma dla mnie szczególne znaczenie i nie próbowałam go tłumaczyć wcześniej z obawy o "wewnętrzne świętokradztwo" . Starałam się, po raz kolejny, ograniczać porywy i nie wypływać na wody Stanowczej Przesady, ale chciałam też by brzmiało ciekawie i poetycko.Nawet przeczytałam Sonet 72 Shakespear'a w oryginale i jego interpretacje, bo z niego pochodzi jedno zdanie DBP, ale wiem, że mogłam przetłumaczyć ten tekst lepiej - nie jestem w pełni usatysfakcjonowana rezultatem. *** Nightfall , bardzo ładne tłumaczenie! Oszczędne, skromne, ale sensowne - nie ma się do czego za bardzo przyczepić...chociaż....pierwsze dwa zdania pierwszej zwrotki się zrymowały i w kontraście z resztą tłumaczenia, która się nie rymuje, nie brzmi to za dobrze, ale jest to tylko głupi szczegół :blush:. Ja po prostu lubię się czepiać! :D. *** No i dodałam jeszcze wczoraj tłumaczenie jednej z pierwszych piosenek NW, czyli piosenki Nightwish (się rozpędziłam!:D). Okazała się wyjątkowo trudna do ujarzmienia za sprawą tajemnych tuomasowych zabiegów i wtrętów ze staroangielskiego. Chyba się porwałam z motyką na Słońce, próbując przetłumaczyć "Nocne Życzenie" właściwie, ale co mi tam!Poprzeczkę zawsze należy stawiać sobie wysoko...co skutkuje prędzej, czy później połamaniem nóg! ;)
-
Wiesz, że nie pomyślałam o tym! Wreszcie poszczególne elementy układanki trafiły na właściwe miejsce w mojej głowie. Patrzyłam na osobne wyrazy, a nie na całość, dziękuję bardzo za korektę!Poprawiłam. :) Nightfall , z miłą chęcią bym się podjęła pomocy przy takim dziale, ale dobrze by było gdyby administrator utworzył osobny dział dla tematu tłumaczeń, a tam można by było utworzyć osobne tematy dla każdej płyty i jeden dodatkowy na dyskusje i głosowania - tak jak zostało to zrobione na OceanSouls. Ten temat tutaj przemianowałoby się na dyskusje i głosowania, a moje tłumaczenie umieściłabym w stosownej kategorii tłumaczeń z IM. Pomogłoby to uniknąć chaosu. Może napisze do admina? :)
-
Kiedyś przetłumaczyłam 'Song Of Myself' i umieściłam tłumaczenie na forum OceanSouls, ale nie zwróciło ono niczyjej uwagi - zapewne ze względu na jego prostotę. Mam, niestety, koszmarną skłonność do nadinterpretacji i do używania zbyt barwnego słownictwa, co w wielu wypadkach stanowi bardziej wadę niż zaletę, więc tym razem postarałam się napisać ładne, ale oszczędne i skromne, acz - mam nadzieję - ładnie brzmiące tłumaczenie. Przerobiłam moją wersję SOM z tamtego forum odrobinę, poprawiłam literówki i wstawiam je tutaj w nadziei, że okaże się wystarczające.
-
Święteczna melodia z dzieciństwa, kto to jeszcze pamięta?