-
Content Count
163 -
Joined
-
Last visited
-
Days Won
14
Content Type
Forums
Gallery
Calendar
Aktualności
Lyrics
Dyskografia
Reviews
Everything posted by Blazej
-
Dzięki serdeczne Aniu :) Ale ja o czymś innym. Jak sobie przeglądałem różne polskie przekłady OTHAFA na różnych stronach, to zauważyłem namiętną skłonność wielu tłumaczy do robienia kalki językowej z tytułu (ponad wzgórzami i daleko stąd). Tymczasem jest to zwrot idiomatyczny, będący odpowiednikiem naszego "za siedmioma górami, za siedmioma lasami", "gdzie diabeł mówi dobranoc" itp. Podobnie nikt nie powiedziałby "to be missing one's fifth woodstave", bo Brytyjczyk nie zrozumie o co chodzi.
-
othafa Tłumaczenia - Over The Hills And Far Away (EP)
Blazej replied to Taiteilija's topic in Tłumaczenia
GDZIEŚ W SINĄ DAL... (OVER THE HILLS AND FAR AWAY) Zjawili się w zimową noc, W kajdany skuli go, Mówili: „rozbój miejsce miał.” Tam była jego broń! Na posterunek z nimi szedł, Do świtu w celi gnił, Do portu gnany, wiedział że Wrobiony podle był! „O napad oskarżonyś jest” Tak egzekutor rzekł, Alibi nie miał, wiedział więc, Że za wolnością płakać będzie! Gdzieś w siną dal go wiedli, hen, Lat dziesięć liczy dzień za dniem. Za siedem mórz i siedem gór, Skazańca żywot będzie wiódł! Choć drogo kosztowało to, On nie śmiał mówić nic, Gdzie spędził tę feralną noc Sekretem musi być! Więc dusił w sobie gorzkie łzy I młot co w sercu bił, Bo z żoną przyjaciela był Ostatniej nocy na wolności! Gdzieś w siną dal go wiedli, hen On wróci - tak poprzysiągł jej, Zza siedmiu gór i siedmiu mórz W ramiona jej powróci znów! Gdzieś w siną dal go wiedli, hen... Gdzieś w siną dal, hen... Gdzieś w siną dal, hen... Gdzieś w siną dal go wiedli, hen... Na świat spogląda spoza krat swej celi w każdą noc... Jej listy czyta raz po raz, Aż w końcu pozna smak wolności... Gdzieś w siną dal go wiedli, hen „Niech wróci” – ona modli się Jak rzeka, co sięga morza wód, W ramiona jego wpadnie znów! Gdzieś w siną dal go wiedli, hen On wróci - tak poprzysiągł jej Zza siedmiu gór i siedmiu mórz W ramiona jej powróci znów! Gdzieś w siną dal go wiedli, hen „Niech wróci” – ona modli się Jak rzeka, co sięga morza wód, W ramiona jego wpadnie znów! Gdzieś w siną dal, Gdzieś w siną dal go wiedli, hen Gdzieś w siną dal, Gdzieś w siną dal go wiedli, hen... *in memory of Gary Moore (1952-2011) -
Hej, ktoś się wybiera? Poniżej trochę czadu przed jutrzejszym szaleństwem THE GODS MADE HEAVY METAL Zaraniem dziejów była cisza i ciemność, Okalała świat Nadciągnął wiatr, niebo dziurawił szkwał! Grzmoty, pioruny runęły w dół, Rozdzierając Ziemi płaszcz, Ogień aż w niebiosach wrzał! Z czeluści dna ogień roztapiał głaz A świat drżał, i narastał huk.... Bogowie tworzą metal, widząc że to dobre jest, By grać go głośno, niech w piekle grzmi, My im to przysięgliśmy! Niech frajerzy mówią „koniec z tym” – to kłamstwo, ty to wiesz! Bogowie tworzą metal i on przetrwa wieków kres! To w nas prawdziwa wiara, Niech świat teraz ujrzy że Że w nas metalowy ogień pali się! To więcej niż religia, tylko tak możemy żyć Dla metalu wrogów łaski tu nie ma nikt! Bo wielka w nas wiara w siłę oraz w moc Bóstwa co dały metal, są z nami w tę noc! Bogowie tworzą metal, widząc że to dobre jest, By grać go głośno, niech w piekle grzmi, My im to przysięgliśmy! Niech frajerzy mówią „koniec z tym” – to kłamstwo, ty to wiesz! Bogowie tworzą metal i on przetrwa wieków kres! Wielka w nas wiara w siłę oraz w moc, Bóstwa co dały metal, są z nami w tę noc! Przybyliśmy po Heavy Metal, czy jesteście z nami też? Bo wybrali nas, słyszeliśmy ich zew! Niech odfrunie dach, gdy zagrzmi ryk, Runą ściany, ziemia drży! Dziś o Heavy Metal walczmy wraz! Bo wielka w nas wiara w siłę oraz w moc Bóstwa co dały metal, są z nami w tę noc! Bogowie tworzą metal, widząc że to dobre jest By grać go głośno, niech w piekle grzmi, My im to przysięgliśmy! Niech frajerzy mówią „koniec z tym” – to kłamstwo, ty to wiesz! Bogowie tworzą metal i on przetrwa wieków kres! Bogowie tworzą metal, widząc że to dobre jest By grać go głośno, niech w piekle grzmi, My im to przysięgliśmy! Niech frajerzy mówią „koniec z tym” – to kłamstwo, ty to wiesz! Bogowie tworzą metal i on przetrwa wieków, przetrwa wieków kres! Przetrwa wieków kres!
-
Na PPB powstaje dzieło zbiorowe - batalionowe opowiadanie, pisane przez wszystkich "na żywioł". Występują w nim również Hannes i Floor :) Można zacząć stąd: http://forum.sabaton.pl/index.php?/topic/730-batalionowe-opowiadaniepowieść-etc/?p=38249
-
Już po świętach, ale takiego numeru odpuścić nie można. [video=youtube]
-
Żegnaj Lemmy, albo raczej: do zobaczenia! Łap wiosło, ryknij jak tylko Cię stać, niech w zaświatach huczy!
-
... i jeszcze posłuchajmy Halforda z jego bożonarodzeniowej płyty :) [video=youtube]
-
Na zdjęciu Tai i Izzy i z tyłu sterczą jakieś gołe kikuty :D. A gdzie ustrojona choinka???
-
Ares mnie zainspirował :) Będziemy mieć Gotycką Gwiazdkę, oto pomysł nasz, Będziemy mieć Gotycką Gwiazdkę, ty tak też się baw Niech Mikołaj czerń oblecze dla ciebie i mnie, Mikołaj bluzga po łacinie, smokom głowy rżnie! Rudolf zmieni imię swe Bo Rudolf głupio brzmi, he he, Ragnagord nazwijmy go, Renów pan, czyniący zło Czerwony nosek ściemnieć ma, Mrok czerni przeżre go do cna! Z płonącym wzrokiem będzie biegł Wiodąc rydwan poprzez śnieg! Życzymy wszystkim Gotyckiej Gwiazdki Życzymy wszystkim Gotyckiej Gwiazdki Życzymy wszystkim Gotyckiej Gwiazdki Życzymy wszystkim Gotyckiej Gwiazdki Będziemy mieć Gotycką Gwiazdkę, oto pomysł nasz, Będziemy mieć Gotycką Gwiazdkę, ty tak też się baw Życzymy wszystkim Gotyckiej Gwiazdki Życzymy wszystkim Gotyckiej Gwiazdki Życzymy wszystkim Gotyckiej Gwiazdki I ty też Gotycką Gwiazdkę miej!
-
I absolutny klasyk: King Diamond "No presents for Christmas" [video=youtube]
-
Za namową Veloxa z PPB przetłumaczyłem "The Season's upon us" Dropkick Murphys, spolszczając realia. Może ktoś się skusi to zaśpiewać zamiast tradycyjnej kolędy :). jak ktoś ma jakieś inne fajne piosenki świąteczne, dawać tutaj [video=youtube] Już gwiazda zabłysła w tę magiczną noc, Karp i opłatek, i radości moc Na choince bombki i światełka lśnią Są psoty i zamęt i kolędy brzmią! Dzwoneczki, stroiki i dziecięcy gwar, Pod liśćmi jemioły zakochania czar Są durne rodziny i normalne są Jeśli swojej nie lubisz, przedstawię ci swą! Mam siostry szurnięte, aż przyznać się wstyd, Mężowie ofermy, a synowie tyż! Siostrzeniec to cymbał i nadęty wał, Dał mi piękną paczuszkę, a w środku był kał! Kto przyjdzie z kolędą, on śnieżką mu w twarz Chciałbym mordę mu sklepać, niech ma wredny wszarz! Więc powiem wam szczerze, z rodzinką jak ta Już wolę depresję, samotność i płacz! Już gwiazda zabłysła w tę magiczną noc, Karp i opłatek, i radości moc Na choince bombki i światełka lśnią Są psoty i zamęt i kolędy brzmią! To Bożym Narodzeniem zwą! Mamusia gotuje i pogania nas I znów straszne babsko skądś przywlókł mój brat! A w kuchni ploteczki i zawistne oczy, Przyjeżdżałbym chętniej, lecz niech skończą psioczyć! Mój tatuś samolub i kanalia jest, Sam flachę obala, a przy nim mój pies, Za kijem nie biegnie, nie zmusi go nikt, Za to obsra mi misia i zostawi syf! Już gwiazda zabłysła w tę magiczną noc, Karp i opłatek, i radości moc, Na choince bombki i światełka lśnią Są psoty i zamęt i kolędy brzmią! To Bożym Narodzeniem zwą! Stół pełny jest, już życzeń czas, Za Ojca, Syna i wszystkich nas, Jak dobrze że tylko raz w roku ten cyrk Wszystkie wasze życzenia, prezenty Wepchnijcie se w rzyć! To Bożym Narodzeniem zwą! To Bożym Narodzeniem zwą!
-
endless forms most beautiful The Greatest Show On Earth
Blazej replied to Evi's topic in Interpretacje tekstów
Zapewne widzieliście, że Lucy jest dzisiejszą bohaterką Google Doodle :) Pozdrawiam -
Wróciłem do swojego ulubionego Warcrafta 3 i udało mi się dziś dokonać niemożliwego. Wbrew zamiarom autorów gry, w misji Nocnych Elfów "The Druids Arise" rozwaliłem bazę nieumarłych, znajdującą się na urwisku nie do przejścia dla jednostek naziemnych i nie mając możliwości produkowania wojsk latających :). Mała rzecz, a cieszy ;). Nie używałem żadnych kodów ani nie podrasowywałem podstawowych możliwości dla tej planszy.
-
Dave - spóźnione ale szczere! Ala, wszystkiego Nightwishowego!
-
Fajnie się czyta, jesteś dobrą obserwatorką życia. Przyczyna przeciągającej się chandry Petriego będzie jakoś wyjaśniona? Wątek z Japończykiem zaskakujący i fajnie opisany.
-
Nie wiem czy to dobry temat. Jutro w kinie "Iluzjon" wyświetlają "Upiora w operze" z 1989 r. z Freddym Krugerem w roli tytułowej :) http://www.iluzjon.fn.org.pl/filmy/info/2806/upior-w-operze.html?rep=4898
-
Rewelacyjne zespołowe wykonanie "Scaretale": [video=youtube]
-
Floor z tymi włosami oplatającymi pozostałych muzyków jest demoniczna jak Sarah Kerrigan - tak mi się kojarzy. A obrazek z chłopcem i latarnią - cudo, coś niesamowitego!
-
Zapewne jakieś Twoje dzieło, przepraszam, nie bardzo jestem w temacie. Gratulacje!
-
"Wielki Szu": Tytułowy bohater bo wygranej partii pokera: "Graliśmy uczciwie. Ty oszukiwałeś, ja oszukiwałem - wygrał lepszy."
-
Ojej, tyle komplementów, aż mnie zawstydziłaś :blush:; dziękuję serdecznie. Co do melodycznych przekładów, to te Tarjowe piosenki są znacznie trudniejsze od tych śpiewanych przez Anette i Floor, które utrzymują zdecydowanie prostszą linię - chociaż na "Last Ride of the Day" połamałem sobie zęby i na razie nie widzę opcji, żeby to przetłumaczyć śpiewalnie :confused:; powtórzę - nie jest to Sabaton, gdzie zwykle udaje się przekład "na rympał" sylaba w sylabę. A poza tym masz rację - świetnie się przy tym bawię, a jak ktoś jeszcze podśpiewuje te grafomańskie wypociny, to w ogóle super :happy:.
-
Atharjatha i Arabesque, wszystkiego Nightwishowego!
-
To tłumaczenie powstało z inspiracji ostatnim zakończonym etapem konkursu, więc dedykuję je Anulce79 i Adrianowi, z podziękowaniem za organizację fantastycznych quizów. Myślę, że wszyscy się świetnie przy nich bawimy :). Tekst jest bardzo trudny wokalnie, więc kilka uwag: - dodatkowe sylaby zaznaczyłem kolorem czerwonym; - partie Marco są zasadniczo zgodne sylabicznie - w partiach Tarji wpisywałem sylaby w miejsca, w których przeciąga głoski. DEAD TO THE WORLD My dla świata zmarliśmy, Więc weź mnie stąd już! Gdy chłopiec słowa poecie dał, Pocieszył Upadłego (Szczery, z miłości schnie) Zostają, choć słów nikt nie prosił, By szły za mym duchem... (Niczyj duch, morza duch...) To nie potwory pod łóżkiem twym, To jest sąsiad twój. Twój wzbudza strach, wzbudza płacz, On za dzieckiem wzbudza płacz Wojna tylko wśród ludzi samotnych trwa... Bez broni, bez szram... Nie chcę umrzeć nie odnosząc ran... Duch całkiem sam... (Powiedz co zrobić mam...) Zgłębiałem ciszę, by znać muzykę, Grzeszników druhem, by niewinnym znów być! Pani nieba, okryj mnie Rozpaczą mą! Mały chłopiec, cenny dar, On dla świata zmarł... Pani nieba, unieś mnie I ból uśmierz mój! My dla świata zmarliśmy, Więc weź mnie stąd już! Martwy, cichy oraz stały, Lecz ciągle się przemienia, Taki obraz świata uwielbiam! Tak jak zmarł, powróci on, by we mnie umrzeć znów... Znów sukno tkam, w łonie mym Dziecku Wieków życie dam... Co życie dało nie za świat lecz za mnie Niewinność odradza się... Pani nieba, unieś mnie I ból uśmierz mój! My dla świata zmarliśmy, Więc weź mnie stąd już! Pani nieba, okryj mnie Rozpaczą mą! Mały chłopiec, cenny dar, On dla świata zmarł... Pani nieba, unieś mnie I ból uśmierz mój! My dla świata zmarliśmy, Więc weź mnie stąd już, Więc weź mnie stąd już! * dodam, że wokal Marco bardzo mi tu przypomina śp. Mike'a Bakera z Shadow Gallery
-
Dziękuję wszystkim za życzenia, jesteście kochani! Pozdrawiam
-
Na pierwszym zdjęciu Sami uśmiech Tuo przypomina maskę ACTA