Jump to content
beatag60

Apel do userów DE

Recommended Posts

Wszystkich szalonych Najtłiszowców i nie tylko:) zapraszam do wspólnej pracy nad forum Dream Emporium. To magiczne miejsce wymaga dodatkowych rąk i głów- rozrasta się w tempie "Wanderlust";) Las rąk chcę widzieć w poście?:)

Każda chętna osoba do pomocy przy nadchodzących projektach będzie oznaczona swoją funkcją na forum i zobligowana do wywiązania się z zadania. Funkcje mogą być jednostkowe aż do zrealizowania projektu, mogą być też długofalowe- zależnie od Waszej deklaracji. Od momentu wspólnej pracy na DE macie możliwość również tworzyć jego charakter, klimat i tym samym dołożyć się do promowania NW w Polsce w tym jedynym aktywnym jak do tej pory miejscu. Informuję, że ekipa forum ma wiele projektów, które będą kolejno realizowane tym samym rozwój DE jest dokładnie zaplanowany.

Wstępna lista zadań do zrealizowania:

- tłumaczenia dzienników ze studia

- tłumaczenie Nightmaila

- tłumaczenie wywiadów z angielskiego i ze słuchu na kanał YT

- materiały na stronę: relacje, fanarty

- Wasze pomysły i projekty

Bardzo proszę o odpowiedz na ten apel. Każdy niech napisze czy jest w stanie pomóc w rozwoju forum, jeśli nie- wystarczy napisać, nie koniecznie uzasadniając. Jeśli lubicie odwiedzać DE, znajdzcie chwilkę żeby zadbać o nie?

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Simo

Ja jestem chętny do pomocy :) Najchętniej w tłumaczeniach, ale mogę się podjąć innych zadań, zależy co będzie do zrobienia :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

również mogę pomóc przy tłumaczeniach :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ja chyba nie pomogę. Tłumaczeń się nie podejmę wiadomo dlaczego, artystka ze mnie żadna, a na koncerty zwykle nie jeżdżę. Wybaczcie :(

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ja chętnie pomogę w miarę możliwości. Tłumaczenia jako tako powinny wyjść ;). Sama raczej nic nie wymyślę, bo nie jestem kreatywną osobą...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Nie wiem, czy się do tłumaczeń nadaję - rozumiem sama dla siebie, ale jak mam sklecić z tego logiczne zdanie po polsku to mnie szlak trafia :P Mogę poprawiać błędy jakby co. W sensie literówki, jakieś powtórzenia, generalnie tzw. kosmetyka. Nie jestem jednak jakąś ekspertką, ale rozumiem że rąk brakuje więc i jakiś „betareader” się przyda ;)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Do tłumaczenia się bym nie zabierał. Mogę spróbować pomóc w inny sposób.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Mogłabym spróbować potłumaczyć Nightmaila i dzienniki... Natomiast tłumaczenia ze słuchu raczej bym się nie podjęła. Można zrezygnować z pełnienia takiej funkcji tłumacza? Bo inglisz to moja najmocniejsza strona, wydaje mi się, że ze słownikiem dałabym radę, ale głowy nie dam... Wiecie, jeszcze sporo muszę się nauczyć :-D

Nagrywanie coverów też liczy się jako "materiał na stronę"? W końcu to też fanart, tylko że muzyczny :P Bo na razie mam problemy z mikrofonem, ale uwielbiam się drzeć i mam zamiar kiedyś coś nagrać :)

 

EDIT: Rozpisałam się... Jak to ja :happy:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Mogę popracować nad wyglądem forum, nad tłumaczeniami z angielskiego i niemieckiego, nad jakimiś szalonymi ideami.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ja mogę przy tłumaczeniach pomóc

Share this post


Link to post
Share on other sites

Bardzo chętnie pomogę, aczkolwiek nie wiem czy będzie coś co ja mogłabym zrobić xD Na pewno nie podejmę się tłumaczeniom.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Morderczyni

Chętnie bym pomogła, tylko nie mam w czym....

Share this post


Link to post
Share on other sites
W sensie literówki' date=' jakieś powtórzenia, generalnie tzw. kosmetyka.[/quote']

To się korekta nazywa :P Też mogę się na to pisać ^^

Poza tym - jak wpadnie mi w oko coś w fińskiej prasie o NW postaram się wrzucić (wraz z tłumaczeniem ofc ^^).

Co do reszty:

ale mogę się podjąć innych zadań' date=' zależy co będzie do zrobienia [/quote']

Share this post


Link to post
Share on other sites

Kochani bardzo dziękuję za odzew, Invidia jesteś wielka za szczerość:)

Pierwszemu deklarowanemu już dodaliśmy rangę- kolor żółty Ancient. Tak wyróżniony będzie do czasu, dopóki będzie pomagał w pracach na forum, albo na zawsze- wszystko zależy tylko od Damiana:)

Każdy pomocnik będzie tak wyróżniony w czasie współpracy przy rozwoju forum ,jeśli zrezygnuje wraca do koloru szarego usera.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ja niestety nie pomogę wam przy stronie, zbyt mało mam czasu na internet i związane z forum sprawy.

Ale zawsze jak będzie potrzeba animowo to zrobię :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Lista chętnych do pomocy:

 

Tłumaczenia:

 

TheEscapist- aktywny

 

Evi- aktywny

 

Maggie- aktywny

 

motorade(niemiecki)

 

Izzy- aktywny

 

Sami the Owl

 

 

Inne:

 

Freya- aktywny

 

Ancient- aktywny

 

Milla- aktywny

 

motorade

 

Nymphetamine

 

Morderca

 

margoQ

 

pawel27g

 

Sionqa

 

 

Bardzo Wam dziękujemy:) W najbliższym czasie sporządzimy bardzo dokładną listę spraw do zrealizowania.

Proszę , żeby każdy wybrał coś dla siebie?:)

Share this post


Link to post
Share on other sites

jak się znajdzie dla mnie coś innego do zrobienia to również chętnie pomogę, ale na razie nic prócz tłumaczeń do głowy mi nie przychodzi :P

Share this post


Link to post
Share on other sites

jak się znajdzie dla mnie coś innego do zrobienia to również chętnie pomogę, ale na razie nic prócz tłumaczeń do głowy mi nie przychodzi :P

 

Ja tak samo, bo tłumaczenia mogą nie wyjść tak jak bym chciała, a w czymś innym mogę się przydać :). Tzn. co dam radę to zrobię ;).

Share this post


Link to post
Share on other sites

Wybierajcie i do roboty:)

- tłumaczenia dzienników ze studia

- tłumaczenie Nightmaila

- tłumaczenie wywiadów z angielskiego

- tłumaczenie wywiadów ze słuchu na kanał YT

- materiały na stronę: relacje

- materiały na stronę: fanarty

- skany z prasy (artykuły i wywiady z teraz rocka, metal hammera,mystic art. itp.) -prosimy ewentualnych posiadaczy owych gazet, kto się zgłosi do zeskanowania?

- z przetłumaczonych już wywiadów zrobienie napisów do filmiku,kto z Was się zna na robieniu napisów ?

- plakaty z tras

- tłumaczenia liryków

- Wasze pomysły i projekty

 

Wyszukiwaniem i selekcją wywiadów zajmuje się Ancient, dla chętnych do ich tłumaczeń będzie sporządzona lista.

Share this post


Link to post
Share on other sites
- skany z prasy (artykuły i wywiady z teraz rocka' date=' metal hammera,mystic art. itp.) -prosimy ewentualnych posiadaczy owych gazet, kto się zgłosi do zeskanowania?[/quote']

Archiwalne też? Tak z czasów między wyborem Anette, a po wyrzuceniu Tarji może jeszcze być?

Późniejsze też mam, ale już nie pamiętam ^^

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Simo

Ja mogę tłumaczyć dzienniki, ewentualnie wywiady :) Obie sprawy mnie interesują :P

Share this post


Link to post
Share on other sites

Sionqa, wszystkie co dotyczą NW:)

The Escapist- podziel się tłumaczeniem dzienników z Maggie:)

Share this post


Link to post
Share on other sites

No właśnie ja dzienniki wezmę. Szymek też chcesz? Jest 5, to możemy się jakoś podzielić. Ja już zaczynam Studio 7 recording Im. Ty sobie wybierz co chcesz i zostaw mi co chcesz :D.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Simo

No właśnie ja dzienniki wezmę. Szymek też chcesz? Jest 5, to możemy się jakoś podzielić. Ja już zaczynam Studio 7 recording Im. Ty sobie wybierz co chcesz i zostaw mi co chcesz :D.

 

Chodź na gg, ustalimy wszystko.

 

Beatko, mogę Cię prosić na facebooka ? Mam pytanie, a wiesz, jak wygląda moje zadawanie pytań :P

Share this post


Link to post
Share on other sites

Please sign in to comment

You will be able to leave a comment after signing in



Sign In Now

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.