Kochani! Choć jeszcze nie czytałam Waszego tłumaczenia biografii NW (zaraz wyjaśnię dlaczego), przyłączam się do gratulacji i podziękowań, które Wam się należą za trud, jaki włożyliście w pracę nad przekładem. Wyznaczyliście sobie niełatwy cel, który udało Wam się osiągnąć dzięki wspólnej pasji, poświęceniu i determinacji. Bardzo pozytywna, budująca inicjatywa zakończona wspólnym sukcesem – oby tak dalej!
Kusi mnie to Wasze wspólne dzieło już od dawna. Przeczytałabym je z największą chęcią już teraz, ale... Właśnie. Kilka lat temu postanowiłam sobie, że zdobędę tę biografię i spróbuję przebrnąć przez nią najpierw w wersji angielskiej (odezwał się we mnie filolog-samouk, który lubi stawiać sobie wyzwania – już tak kiedyś czytałam „The Lord Of The Rings”, ze słownikiem w ręku i zeszytem do zapisywania słówek). Mam do Was w związku z tym pytanie. Czy ktoś z Was orientuje się, gdzie i za ile można owe angielskie tłumaczenie nabyć w cenie, która nie zwali z nóg? Ta książka była jednym z moich gwiazdkowych życzeń w zeszłym roku, ale koszty zamówienia na Amazonie razem z przesyłką do Polski oscylowały wokół 600 zł i musiałam dać sobie spokój. Chwilowo...