hietAla 1514 Posted September 24, 2015 Długo zastanawiałam się nad założeniem swojego tematu, ostatecznie po kilku miesiącach przyszła myśl, żeby to zrobić i oto jestem ;) Póki co podzielę się z Wami wierszami i piosenką, które napisałam jakiś czas temu. Tuomas ze mnie żaden, ale mam czasem wewnętrzny przmus, żeby coś nabazgrać :P The sea of wishes Oh, my soul so miserable dwelling in the narrow sea Without any lighthouse to reveal the Path to Paradise. Just a ship pushed there and back again I am With dead people on the board, with no compass in my hand. Wind is rising, it chills my every cabin And brings odour of decaying corpses to my nostrils. I see crows, hundreds of them came to join the funeral. Blackened skies fall down to meet the wavy tomb. Deceived by high ambitions, another Faust I became. One more Icarus lost in the Wish of Eternity. Left with a burden too heavy for my weary heart Lonely wanderer sailing skies of fallen stars. Exploration of inner situation I ruined my life with my own bare hands. Trapped myself in a seashell Beneath the waves my shelter was And wind the only sound of speech. No being could come closer to the white wolf It bared its teeth with quiet growling. They all had to back up or get bitten. In silence the wolf's only peace. Another came to share their lives But trickster hid its face behind a mask. Feelings and thoughts dwelt in heart-shaped cave, Again the loner's fate I gained. Yet still in the heat a melody is heard Of winged moorland fairy looking for her last breath Beltane vision Once a seagull told me of underwater wonders I heard the song of whales and calling of the waves My ship was made of eagerness, within youth dreams I dwelt And 1st May Day began a chance for wishbound Celt Leaving the winter behind I'm sailing into the West Set my sails, greet the winds This voyage is my quest Set my sails, greet the winds This voyage will never end Just a boy I was yesterday, today wise druid said "Bright your day, brave man and follow the untamed" Prophecy is to be fulfiled, my wyrd is in my hands The last light of dying moon is time when I'll head the world's end Leaving the winter behind I'm sailing into the West Set my sails, greet the winds This voyage is my quest Set my sails, greet the winds This voyage will never end Bonfire of my heart burns as never before Sacred water washes my soul And this time for sure I know I'm Leaving the winter behind I'm sailing into the West Set my sails, greet the winds This voyage is my quest Set my sails, greet the winds This voyage will never end Leaving the winter behind I'm sailing into the West Set my sails, greet the winds This voyage is my quest Set my sails, greet the winds This voyage will never end 9 Share this post Link to post Share on other sites
Evi 1960 Posted September 25, 2015 Bardzo fajne, szkoda tylko, że nie po polsku ;) bo jakoś szybciej czyta się w języku ojczystym. No i błędów też żadnych nie zauważę, bo mój inglisz jest na pewno na niższym poziomie niż twój ;) Share this post Link to post Share on other sites
beatag60 2263 Posted September 25, 2015 Super Alu, brawo- trochę jednak jesteś Tuomas- piszesz w języku obcym,angielskim jak on. W wolnej chwili chętnie sobie potłumaczę Twoje tworki i wtedy skomentuje?:) Share this post Link to post Share on other sites
anulka79 1426 Posted September 25, 2015 Ala, to jest świetne! Tylko skomponować muzykę i gotowe do śpiewania! Napisałaś tyle pięknych słów po angielsku, ułożyłaś zwrotki..I może nawet lepiej, że nie zrobiłaś tego w ojczystym języku? To tak jak z tekstami Tuomasa. Fajnie je sobie przetłumaczyć, interpretować po swojemu, próbować zrozumieć, o czym pisze..Ale one i tak najlepiej brzmią w oryginale. Alicja! Twój angielski jest imponujący! Podziwiam i gratuluję :) Share this post Link to post Share on other sites
hietAla 1514 Posted September 25, 2015 Bardzo fajne, szkoda tylko, że nie po polsku ;) bo jakoś szybciej czyta się w języku ojczystym. No i błędów też żadnych nie zauważę, bo mój inglisz jest na pewno na niższym poziomie niż twój ;) Dziękuję :) Myślę, że po polsku jest pisać o wiele trudniej, póki co, nie podjęłabym się tego. Angielski bardzo mi pasuje do poezji, nadaje jej jakąś taką tajemniczość. Oj nie wiem, czy na niższym, bardzo ładnie przełożyłaś teksty NW, dla mnie tłumaczenie poezji to kosmos :D Super Alu, brawo- trochę jednak jesteś Tuomas- piszesz w języku obcym,angielskim jak on. W wolnej chwili chętnie sobie potłumaczę Twoje tworki i wtedy skomentuje?:) No tak, angielski nas łączy :P Będzie mi bardzo miło :) Podpowiem, że Beltane to nazwa celtyckiego święta. Ala, to jest świetne! Tylko skomponować muzykę i gotowe do śpiewania! Napisałaś tyle pięknych słów po angielsku, ułożyłaś zwrotki..I może nawet lepiej, że nie zrobiłaś tego w ojczystym języku? To tak jak z tekstami Tuomasa. Fajnie je sobie przetłumaczyć, interpretować po swojemu, próbować zrozumieć, o czym pisze..Ale one i tak najlepiej brzmią w oryginale. Alicja! Twój angielski jest imponujący! Podziwiam i gratuluję :) Dziękuję za miłe słowa :blush: Bardzo się cieszę, że podobają Ci się moje teksty, Aniu. To jest w poezji najlepsze, że ile ludzi tyle interpretacji, a z językiem obcym jest dodatkowa zabawa ;) Kiitos raz jeszcze! Share this post Link to post Share on other sites
PaulaEija 1628 Posted September 25, 2015 Piosenka jest najlepsza. ♥ Podoba mi się klimat tych wierszy, to, że są po angielsku, nadaje dodatkowy walor. Szkoda tylko, że pierwsze dwa utwory są dość nierytmiczne, ale to jest cecha, którą wypracowuje się z czasem, więc nie ma się czym przejmować. Już, won do pracy! ;) Share this post Link to post Share on other sites
hietAla 1514 Posted September 25, 2015 Piosenka jest najlepsza. ♥ Podoba mi się klimat tych wierszy, to, że są po angielsku, nadaje dodatkowy walor. Szkoda tylko, że pierwsze dwa utwory są dość nierytmiczne, ale to jest cecha, którą wypracowuje się z czasem, więc nie ma się czym przejmować. Już, won do pracy! ;) Przyznam, że nie zwróciłam uwagi na rytm wierszy w całości, obiecuję się poprawić :D Cieszę się, że moje wypociny Ci się podobają, kiitos za miłe słowa ♥ Co do tej piosenki, to w mojej głowie grają ją Blind Guardian, ale z taką nutą celtycką :> Share this post Link to post Share on other sites
Evi 1960 Posted September 28, 2015 Bardzo fajne, szkoda tylko, że nie po polsku ;) bo jakoś szybciej czyta się w języku ojczystym. No i błędów też żadnych nie zauważę, bo mój inglisz jest na pewno na niższym poziomie niż twój ;) Dziękuję :) Myślę, że po polsku jest pisać o wiele trudniej, póki co, nie podjęłabym się tego. Angielski bardzo mi pasuje do poezji, nadaje jej jakąś taką tajemniczość. Oj nie wiem, czy na niższym, bardzo ładnie przełożyłaś teksty NW, dla mnie tłumaczenie poezji to kosmos :D Tłumaczyć jest łatwiej niż pisać ;) nie mam z tego zakresu dużej wiedzy, po prostu rozumiem, nawet jak są jakieś błędy gramatyczne, ale nie do końca znam te ich wszystkie czasy, więc przy tłumaczeniach sporo się muszę naszperać czasami :D Czekam na więcej twoich tworów ;) Share this post Link to post Share on other sites
hietAla 1514 Posted December 15, 2015 Here it is. Moja praca konkursowa. Zaraz po wysłaniu jej, pomyślałam, że jestem w stanie bardziej to rozwinąć, w końcu Imaginaerum to nie byle co i w każdej piosence jest tyle treści, że naprawdę można na ich temat pisać kilometrowe eseje, interpretacje etc. W związku z tym, że pisałam w ostatniej chwili, wyszło jak wyszło, ale okazuje się, że nie wygląda to najgorzej ;) Szczerze mówiąc, pisało mi się bardzo łatwo, słowa same pojawiały się na kartce. Stało się, jak mówił Wordsworth - "Poetry is the spontaneous overflow of powerful feelings" (chociaż głupio się czuję nazywając to, co piszę "poezją", to tylko moje próby tworzenia czegoś...). Sama nie wiedziałam, czym jest dla mnie IM, za nic w świecie nie potrafiłabym tego opisać w normalny sposób. Jak tylko uda mi się zebrać, napiszę dłuższą wersję. Właściwie można stworzyć coś takiego o każdym albumie NW... :) "Journey through Imaginaerum" Once upon a time there was a Poet With a pen, pages and this one precious moment Under a phantom moon in winter scenery He sat with a cat writing a history Time for the story and a long journey To Wonderland, Neverland, each of your memory The river of ghosts we must cross, but do not fear For the beautiful shyness guides us, my dear This wicked thing called love will happen along the way Yet still loneliness is the price to pay To seek for awe inside a beating heart Is to long for lost tears where our ways part No adventure without evil, no show without a master Here comes a magician, expect a great disaster His arabesque no longer in eternal dance A princess closed in chest, the end of romance. Time to sing farewell to the old traveller With mermaids on the shore I watch him enter stratosphere Every little memory comes to my mind suddenly And comforting silence falls finally Innocence and truth - only these I desire A visit of three birds lit inside me a fire Which is to burn 'til the last ride 'Til the day when you and I die. Only the Poet's song, symphony so true and sincere Leads to Imaginaerum, you'll surely meet him there The end of the story, Poet fell asleep To wake up on a spring day and dance with us a jig. Liczę na Wasze komentarze, opinie, krytykę, anything you want ;) 9 Share this post Link to post Share on other sites
Evi 1960 Posted December 16, 2015 ?Naprawdę świetnie mi się to czytało. Tak jednym tchem ;) Zachowany rytm, rymy. No i przede wszystkim nie jest to banalne. Gratuluję, weszłaś na wyższy level ;) 1 Share this post Link to post Share on other sites
anulka79 1426 Posted December 16, 2015 W tych wersach zawiera się niezwykle poetycki, magiczny przekaz, który jest takim Imaginaerum w pigułce. I okazuje się, że nie potrzeba wielu słów, by wyrazić piękno i treści zawarte na tym albumie. Język angielski jeszcze bardziej to "podkręcił". Wszystko ma sens, pięknie się rymuje i jest niebanalną, osobistą interpretacją! Gratuluję :)! 1 Share this post Link to post Share on other sites
hietAla 1514 Posted December 16, 2015 Evi, Aniu - dziękuję! Bardzo się cieszę, że Wam się podoba ^^ Share this post Link to post Share on other sites
Lawenda 457 Posted December 16, 2015 Um, jak ja Ci zazdroszczę pisania wierszy. I to po angielsku.. W dodatku się rymują. Świetnie Ci wyszło! 1 Share this post Link to post Share on other sites
Sami 3171 Posted December 16, 2015 To jest dobre. Nawet bardzo. I skądś my znamy to głupio się czuję nazywając to, co piszę "poezją", to tylko moje próby tworzenia czegoś, czyli odmawianie nazywania siebie samego poetą. Ala, zostaniesz drugim Hlomasem Tuopainenem. :D Pisz dalej, my będziemy czytać, porządek świata zostanie zachowany :D A tak serio, to ten rytm jest świetny. Rymy niebanalne, nieoczywiste. Przyjemnie się czytało 1 Share this post Link to post Share on other sites
hietAla 1514 Posted December 16, 2015 Lawenda, Sami - kiitos ♥ Od geniuszu Holomasa dzielą mnie lata świetlne, ale będę robić swoje, żeby świat się nie zawalił :D Share this post Link to post Share on other sites
hietAla 1514 Posted January 5, 2016 Desolation of élan Three arrows in the back Turquoise lagoon of tears turned loose Eternal fire turning to ashes The last drop falling too soon Vastness of visions imagined Childish belief in miracles Hope never-fading, everlasting Promises of Erewhon Diamond fields out of reach Days without undertone Path drowning in mist Howling of imperfect soul Precious gem thrown among stones Disfavoured with every word Forced to gaze at Downfall of Elysium Let Danse Macabre begin Tytuł roboczy brzmiał No title for stupid words i może taki powinien pozostać. Nie jestem pewna, czy to jest już całość, być może jeszcze coś tu dodam. Enjoy lub nie. 8 Share this post Link to post Share on other sites
anulka79 1426 Posted January 6, 2016 Enjoy:happy:! I to bardzo! Świetne są Twoje teksty. Brakuje tylko muzyki..Bardzo podziwiam to, że piszesz po angielsku. To jest taka poezja, że zawsze można coś jeszcze dodać, dopisać jeszcze jedną zwrotkę.. Ale nawet jeśli zostawisz to już w takiej formie jak teraz, to też będzie idealnie. Piękne słowa. Po cichu przyznam się, że nawet wydrukowałam sobie ten wcześniejszy tekst inspirowany Imaginaerum i recytowałam z podkładem muzycznym ( Song Of Myself - Love instrumental), szlifując przy okazji swoją wymowę po angielsku. Tak się zainspirowałam :blush:! 1 Share this post Link to post Share on other sites
hietAla 1514 Posted January 6, 2016 Enjoy:happy:! I to bardzo! Świetne są Twoje teksty. Brakuje tylko muzyki..Bardzo podziwiam to, że piszesz po angielsku. To jest taka poezja, że zawsze można coś jeszcze dodać, dopisać jeszcze jedną zwrotkę.. Ale nawet jeśli zostawisz to już w takiej formie jak teraz, to też będzie idealnie. Piękne słowa. Po cichu przyznam się, że nawet wydrukowałam sobie ten wcześniejszy tekst inspirowany Imaginaerum i recytowałam z podkładem muzycznym ( Song Of Myself - Love instrumental), szlifując przy okazji swoją wymowę po angielsku. Tak się zainspirowałam :blush:! Jeej... Aniu, nie wiem, co powiedzieć. Wow. Ten tekst akurat nie grał mi z żadną muzyką, a Ty go połączyłaś z dziełem Maestro... :blush: W tym momencie bardzo mocno czuję, że to moje pisanie ma sens. Przeczytam Twojego posta jeszcze wiele razy i może za setnym szok minie :D Kiitos paljon ♥ ♥ ♥ 1 Share this post Link to post Share on other sites
anulka79 1426 Posted January 6, 2016 A wiesz jak to śmiesznie wyglądało? Ciężko było na początku zgrać te słowa z podkładem muzycznym, bo przecież to co oni tam oryginalnie recytują nie rymuje się, a wersy mają zupełnie inną długość..Aż w końcu po kilku próbach, robiąc przerwy w różnych miejscach tekstu tak, żeby w czasie trwania całej melodii "rozłożyć" Twój wiersz i nie stracić sensu, udało mi się wszystko ułożyć w całość..Także ostatnią zwrotkę już mówię w ciszy, robiąc takie poetyckie zakończenie jak Troy..Tak oto się bawiłam w recytacje w przerwie między Świętami. Może kiedyś to spróbuję nagrać, ale nie mam dobrego sprzętu, żeby zrobić to z muzyką..:) 1 Share this post Link to post Share on other sites
hietAla 1514 Posted January 6, 2016 Tak, koniecznie spróbuj to nagrać, Aniu, bo Twój pomysł brzmi bardzo ciekawie! Tym bardziej, że nie jest łatwo dopasować mój tekst do tej muzyki, a Tobie się udało :) 1 Share this post Link to post Share on other sites
anulka79 1426 Posted January 6, 2016 Może kiedyś..Ale to amatorszczyzna i sama nie wiem, ile dubli musiałabym zrobić, żeby nagrać ostateczną wersję..;)Na płycie to brzmi inaczej, a nagrywanie telefonem od strony technicznej pozostawia wiele do życzenia.. Ale nie wykluczone, że będę sobie próbowała recytować Twoje teksty nawet do innych podkładów muzycznych..Teraz miałam trochę wolnego czasu i wpadłam na taki pomysł..Jak widać też się bardzo rozwijam inspirując się Waszą twórczością :) 1 Share this post Link to post Share on other sites
hietAla 1514 Posted February 7, 2016 Jestem w trakcie kontynuacji Desolation of élan - druga część nosi tytuł The decadence i fragment jest już napisany, a trzecia Hope (tytuł jest, wersów brak 3 - tak, da się!). W międzyczasie powstała zwykła pieśń, na miarę pierwszego lepszego człowieka znającego angielski. Nic ambitnego, ale skoro powstało, to znaczy, że powstać musiało (tak sobie tłumaczę :D). Przymierzałam się do takiego "czegoś" już wcześniej, ale z marnym skutkiem. Próbowałam to ubrać w lepsze słowa, ale może czasem im prościej, tym lepiej. Here we are. (Tytuł nieoficjalny Lovesong of a naive child) Ocean eyes From the first time our eyes met I knew you were the one Memory of that one second (worth a lifetime) Cannot be washed away from my mind You're too real You're my destiny fulfilled You're the embrace of safety You're the sea of emotions Hidden behind the ocean eyes After all those days I can still see your face I hear your voice - The most beautiful sound Of unbreakable endless love (Not to be mine) You're my destiny fulfilled You're the embrace of safety You're the sea of emotions Hidden behind the ocean eyes If only a dream could turn into reality If only you knew... You're my destiny fulfilled You're the embrace of safety You're the sea of emotions Hidden behind the ocean eyes Tak, zeszłam poniżej poziomu morza :D Mój loveletter to nobody jest piosenką. Nie wiem jak by miała brzmieć, let's face the truth - muzyk ze mnie żaden, ale niezależnie od tego, słowa w nawiasach musiałyby być szeptane, albo zaśpiewane takim maksymalnie ściszonym głosem. Tytuł inspirowany Rainbow eyes zespołu Rainbow. (Wybaczcie mi te moje wtrącenia po angielsku, mam jakieś takie zboczenie :undecided: ) Mam nadzieję, że ludzie publikują w necie gorszy shit, a jeśli nie to właśnie zmarnowaliście cenne sekundy swojego życia, anteeksi. 10 Share this post Link to post Share on other sites
Lawenda 457 Posted February 7, 2016 Super! Mogłabyś wymyślać teksty utworów Nightwish - są bardzo podobne w stylu, takie głębokie i piękne. Czekam na więcej, pod wielkim wrażeniem twojej znajomości angielskiego i pięknością twojego tekstu. Gratuluję ^^ 1 Share this post Link to post Share on other sites
Milla 2534 Posted February 7, 2016 "You're too real You're my destiny fulfilled" - tutaj sobie wyobrażam takie fajne, płynne przejście ze zwrotki do refrenu, bo "real" rymuje się z "fulfilled" :) Nie wiem, czy to było zamierzone, czy po prostu tak Ci wyszło, ale podoba mi się ten fragment :D 1 Share this post Link to post Share on other sites
hietAla 1514 Posted February 8, 2016 Super! Mogłabyś wymyślać teksty utworów Nightwish Nie, no co Ty, chcesz wysłać Tuo na emeryturę?! :D A serio to Holomas > Ala. Może kiedyś uda mi się napisać coś na jego poziomie. są bardzo podobne w stylu Inspiracja robi swoje ;) Czasem sama się dziwię, że tyle z Nightwisha zostaje we mnie, dopiero jak usiłuję coś tworzyć, to to wszystko wychodzi. głębokie i piękne :blush: Kiitos! ♥ Czekam na więcej, pod wielkim wrażeniem twojej znajomości angielskiego i pięknością twojego tekstu. Gratuluję ^^ Cieszę się, że tak Ci się podoba! "You're too real You're my destiny fulfilled" - tutaj sobie wyobrażam takie fajne, płynne przejście ze zwrotki do refrenu, bo "real" rymuje się z "fulfilled" :) Nie wiem, czy to było zamierzone, czy po prostu tak Ci wyszło, ale podoba mi się ten fragment :D Wydaje mi się, że one się tak nie do końca rymują, przez tą końcówkę -ed, ale chciałabym się podłączyć do Twojej głowy i usłyszeć to przejście! :D 1 Share this post Link to post Share on other sites