The Kinslayer
For whom the gun tolls
For whom the prey weeps
Bow before a war
Call it religion
Some wounds never heal
Some tears never will
Dry for the unkind
Cry for mankind
Even the dead cry
– Their only comfort
Kill your friend, I don`t care
Orchid kids, blinded stare
Need to understand
No need to forgive
No truth no sense left to be followed
„Facing this unbearable fear like meeting an old friend”
„Time to die, poor mates, You made me what I am!”
„In this world of a million religions everyone prays the same way”
„Your praying is in vain It`ll all be over soon”
„Father help me, save me a place by your side!”
„There is no god Our creed is but for ourselves”
„Not a hero unless you die Our species eat the wounded ones”
„Drunk with the blood of your victims
I do feel your pity-wanting pain,
Lust for fame, a deadly game”
„Run away with your impeccable kin!”
„- Good wombs hath borne bad sons…”
Cursing, God, why?
Falling for every lie
Survivors` guilt
In us forevermore
15 candles
Redeemers of this world
Dwell in hypocrisy:
„How were we supposed to know?”
4 pink ones
9 blue ones
2 black ones
– In memory of the Redeemers 20.4.1999
Bratobójca
Do tych, których narzędziem broń
Do tych, których ofiara płacze
Ukłońcie się przed wojną
Nazwijcie to religią
Niektóre rany się nie goją
Niektóre łzy nigdy nie będą
Usprawiedliwieniem zła
Płaczem ludzkości
Jeśli umarły płacze
-to ich jedyna pociecha
Zabij swoich przyjaciół, nie obchodzi mnie to
Dzieci orchidei, zaślepieni wiarą
Potrzeba zrozumienia
Nie potrzeba wybaczenia
Brak prawdy, brak sensu, które pozostały do przestrzegania
„Walka z tym nierealnym strachem, jak spotkanie ze starym przyjacielem”
„Czas na śmierć, biedni koledzy, stworzyliście mnie jakim jestem”
„W tym świecie miliona religii, każdy modli się tak samo”
„Twoja modlitwa jest z próżności, wkrótce wszystko się zakończy”
„Ojcze, pomóż mi, zachowaj dla mnie miejsce przy twym boku”
„Nie ma Boga, nasze kredo jest tylko dla nas samych”
„Nie jest to bohater, chyba że śmierć pochłonie rannych”
„Upity krwią swych ofiar
czuję twój proszący o litość ból
żądza sławy w śmiertelnej grze”
„Uciekaj ze swoimi niewinnymi krewnymi!”
„Dobre łona zrodziły złych synów…”
Przeklinanie Boga, dlaczego
niszczy za każde kłamstwo
wina ocalonych
w nas na zawsze
15 świec
Odkupiciele tego świata
Bytują dzięki hipokryzji
„Skąd mogliśmy o tym wiedzieć?”
4 różowe
9 niebieskich
2 czarne
Ku pamięci Zbawicieli 20.4.1999
Autor tekstu: Tuomas Holopainen | Tłumaczenie: Simo
Recommended Comments
There are no comments to display.