Endless Forms Most Beautiful
Come on, hop on, let’s take a ride
Come and meet the travelers who came to town
They have a tale from the past to tell
From the great dark between the stars
We are a special speck of dust
A fleeting moment on an ark
A celebration, A resthaven
Of life
Lay on a field of green
With mother Eve
With father pine reaching high
Look at yourself in the eyes of aye-aye
Unfolding rendezvous
Deep into the past
Follow the aeon path
Greet a blade of grass
Every endless form most beautiful
Alive, aware, in awe
Before the grandeur of it all
Our floating pale blue ark
Of endless forms most beautiful
Beyond aeons we take a ride
Welcoming the shrew that survived
To see the Tiktaalik take her first walk
Witness the birth of flight
Deeper down in Panthalassa
A eukaryote finds her way
We return to the very first one
Greet the one we’ll soon become
Niezliczonych form niezwykłe piękno
Chodź, wskakuj, wybierzmy się na przejażdżkę,
Chodź i spotkaj podróżników, którzy przybyli do miasteczka.
Oni mają historię z przeszłości do opowiedzenia
Z rozległego mroku pomiędzy gwiazdami.
Jesteśmy szczególną szczyptą pyłu,
Krótką chwilą na Arce,
Celebracją, bezpieczną przystanią
Życia.
Leżymy na zielonym polu
Z matką Ewą,
Z ojcem sosną sięgającym wysoko,
Spoglądamy na swe odbicia w oczach aj-aj* –
Schadzka trwa.
Do głębin przeszłości
Podążamy ścieżką wieczności,
Pozdrowienia ślemy pojedynczemu źdźbłu trawy –
Każda nieskończona forma jest najpiękniejszą!
Żywi, świadomi, podziwiający
Okazałość wszechrzeczy
Naszej unoszącej się błękitnej Arki –
Nieskończonych form – najpiękniejszych.
Podróżujemy ponad wiekami,
Witając ostatnią ryjówkę, która przetrwała,
By ujrzeć tiktaalika**, podczas jego pierwszego marszu,
Być świadkiem narodzin latania.
Wciąż w głąb Wszechmorza***…
Eukariont odnajduje swą drogę,
Powracamy do najpierwotniejszego,
Pozdrowienie ślemy temu, czym niebawem się staniemy…
* – „aye-aye”, czyli „aj-aj” to inaczej palczak madagaskarski – gatunek małpiatki
** – tiktaalik to rodzaj ryby mięśniopłetwej z grupy Tetrapodomorpha
*** – „Wszechocean”, w oryginale „Panthalassa” – rozległy ocean, istniejący w paleozoiku i mezozoiku
Autor tekstu: Tuomas Holopainen | Tłumaczenie: Taiteilija
Recommended Comments
There are no comments to display.