Master Passion Greed
Who the hell are you to tell me
What to do, why to do, why bother
Leech in a mask of virtue
Such waste, to ever think of you again
Hey Judas, your Christess was our love
Hit and run, your will be done
Never sorry, never wrong
More more more more more
Master passion greed
„Hello. How are you?
Let me explain one thing.
All for her and more for me
Why is it so hard to see?
I see no sense in doing this
Not enough for me
I fuck up everything but let me explain.”
Some day you shall flee,
Panting and weak
Master passion greed
All within me gone but pain and hope
Hoping that the pain would fade away
Greed, your master passion
I Feed the mouth that bites me
Mammon, opiate of the masses
The reek of your lies draws flies
Seek her
Seduce her
Tame her
Blame her
Have her
Kill her
Feast on it all
With awakening the tears will begin
To my everlasting shame silence took me
Główna pasja – chciwość
Kim, do diabła, jesteś by mówić mi
Co i dlaczego mam robić, po co się trudzić?
Pijawka w masce cnoty
Pomyśleć o tobie znowu to takie marnotrawstwo
Hej Judaszu, twoja zbawicielka* była naszą miłością
Uderz i w nogi, bądź wola twoja
Nigdy nie przepraszaj, zawsze nieomylny
Więcej więcej więcej więcej więcej
Główna pasja – chciwość
„Witaj. Jak się masz?
Pozwól, że wyjaśnię jedną rzecz.
Wszystko dla mniej i więcej dla mnie
Dlaczego tak ciężko to dostrzec?
Nie widzę sensu by to robić
Nie wystarczająco dla mnie
Wszystko spieprzyłem, ale pozwól mi wyjaśnić.”
Pewnego dnia będziesz uciekać
Zdyszany i słaby
Główna pasja – chciwość
Wszystko we mnie zniknęło prócz bólu i nadziei
Nadziei na to, że ból przeminie
Chciwość, twoja główna pasja
Karmię usta, które mnie gryzą
Mamona, opium dla mas
Odór twych kłamstw przyciąga muchy
Znaleźć ją
Uwieść ją
Oswoić ją
Obwinić ją
Posiąść ją
Zabić ją
Świętować to wszystko
Z przebudzeniem łzy popłyną
Do mojego wiecznego wstydu zabrała mnie cisza
Autor tekstu: Tuomas Holopainen | Tłumaczenie: Evi
Recommended Comments
There are no comments to display.