Jump to content
  • For The Heart I Once Had


    For The Heart I Once Had


    Heaven today is but a way
    To a place I once called home
    Heart of a child, one final sigh
    As another love goes cold

    Once my heart beat to the rhythm of the falling snow
    Blackened below, the river now flows
    A stream of molten virgin snow

    For the heart I’ll never have
    For the child forever gone
    The music flows, because it longs
    For the heart I once had

    Living today without a way
    To understand the weight of the world
    Faded and torn, old and forlorn
    My weak and hoping heart

    For the child, for the light
    For the heart I once had
    I’ll believe and foresee
    Everything I could ever be

    For the heart I’ll never have
    For the child forever gone
    The music flows, because it longs
    For the heart I once had

    Time will not heal a Dead Boy’s scars
    Time will kill

    For the heart I’ll never have
    For the child forever gone
    The music flows, because it longs
    For the heart I once had

    Dla serca, które kiedyś miałem


    Niebo jest dziś niczym innym jak drogą
    Do miejsca które kiedyś zwałem domem
    Serce dziecka, ostatnie westchnienie
    Gdy kolejne uczucie szkli się lodem

    Kiedyś me serce biło w rytm
    Spadajacych płatków śniegu
    Rzeka płynie poczerniała od spodu
    Dziewiczym strumieniem roztopionego śniegu

    Dla serca którego nigdy mieć nie będę
    Dla dziecka które odeszło na zawsze
    Muzyka trwa, albowiem tęskni
    Za sercem które kiedyś miałem

    Żyjąć dniem dzisiejszym bez drogowskazu
    By zrozumieć istotę świata
    Wyblakłe, rozdarte, stare i opuszczone
    Me słabe, żyjące nadzieją serce

    Dla dziecka, dla światłości
    Dla serca które kiedyś miałem
    Uwierzę i przewidzę
    Wszystko czym mógłbym się stać

    Dla serca którego nigdy mieć nie będę
    Dla dziecka które odeszło na zawsze
    Muzyka trwa, albowiem tęskni
    Za sercem które kiedyś miałem

    Czas nie uleczy blizn Martwego Chłopca
    Czas go zabije


    Autor tekstu: Tuomas Holopainen | Tłumaczenie: Maciek
    Sign in to follow this  


    User Feedback

    Recommended Comments

    There are no comments to display.


×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.